森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集
Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか
ーロバート・フロスト
Related Posts
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集
Posted by Toshi
関連記事
未来は今日始まる。明日始まるのではない
The future starts today, not tomorrow. 未 ...
【毎日1分!英語の名言】完璧を恐れるな。誰も完璧になんてなれないから。Have no fear of ( ); you’ll never ( ) it. ~Marie Curie マリ・キュリー
完璧を恐れるな。誰も完璧になんてなれないから。 Have no fear of ...
コミュニケーションで最も大事なことは、言葉にならないことに耳を 傾けることだ
The most important thing in communicatio ...
【毎日1分!英語の名言】他人のことを必要以上に大切にする。 それが愛ってやつだと思う。Some people care too much. I think it’s called ( ). ~ A. A. Milne アラン・アレクサンダー・ミルン
Some people care too much. I think it’s ...
明日について大事なことは、明日の私は今日の私より良くなっている ことだ。それが私の人生の見方だ。より良いゴルファーになり、より 良い人間になり、より良い父親になり、より良い夫になり、より良い 友達になる。それが明日の素晴らしいところだ。 Tiger Woods
The greatest thing about tomorrow is, I ...