森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集
Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか
ーロバート・フロスト
Related Posts
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集
Posted by Toshi
関連記事
【毎日1分!英語の名言】勝者と敗者の違いはたいていの場合、、、やめないことである。The difference between winning and losing is most often not ( ). ~ Walt Disney ウォルト・ディズニー
The difference between winning and losin ...
困難は人生をおもしろくし、それを乗り越えることは人生を有意義にする
Challenges are what make life interestin ...
【毎日1分!英語の名言】行動がすべての成功への基本的な鍵である。Action is the foundational key to all ( ).~Pablo Picasso パブロ・ピカソ
Action is the foundational key to all su ...
【毎日1分!英語の名言】ひとつのドアが閉まっている時、もっとたくさんのドアが開いているんだよ。~ ボブ・マーリー When one door is closed, many ( ) is open.~ Bob Marley
▼Native音声で発音チェックをしよう! When one door is c ...