【46-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 レイマーがこれから我々のオフィスをミッチーに案内して歩く Lamar will (   ) Mitch a tour of our offices.

【45-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 おおよそ、800万ドルだ。 Eight million, (   ) or take.

【44-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 「あと2万ドルだ」「承知した」 “Another twenty thousand.” “You (   ) it.”

【43-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 これで話は決まった。 You’ve (   ) a deal.

【42-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 きみにおいしい仕事の話があるんだ。 I’ve (   ) a deal for you.

【41-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼がモービルのここでバスを降りた時、僕は彼を人ごみの中に見失った。 When he (   ) off the bus here Mobile, we lost him in the crowd.

【40-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼女はまた、両親にメモを書いて、メンフィスへ急いで行かなければならなくなった事情を 手短に伝えた。 She had also written a note to her parents (   ) a brief story about how she had to run to Memphis.

【39-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 飛行機に乗って、それからアパートへ帰るんだ。 (   ) on a plane and (   ) back to the apartment.

【38-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 わかったかい? (   ) it?

【36-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼らをびっくりさせたよ。 I (   )them a real scare.

【46-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 レイマーがこれから我々のオフィスをミッチーに案内して歩く Lamar will (   ) Mitch a tour of our offices.

【45-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 おおよそ、800万ドルだ。 Eight million, (   ) or take.

【44-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 「あと2万ドルだ」「承知した」 “Another twenty thousand.” “You (   ) it.”

【43-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 これで話は決まった。 You’ve (   ) a deal.

【42-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 きみにおいしい仕事の話があるんだ。 I’ve (   ) a deal for you.

【41-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼がモービルのここでバスを降りた時、僕は彼を人ごみの中に見失った。 When he (   ) off the bus here Mobile, we lost him in the crowd.

【40-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼女はまた、両親にメモを書いて、メンフィスへ急いで行かなければならなくなった事情を 手短に伝えた。 She had also written a note to her parents (   ) a brief story about how she had to run to Memphis.

【39-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 飛行機に乗って、それからアパートへ帰るんだ。 (   ) on a plane and (   ) back to the apartment.

【38-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 わかったかい? (   ) it?

【36-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼らをびっくりさせたよ。 I (   )them a real scare.

【46-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 レイマーがこれから我々のオフィスをミッチーに案内して歩く Lamar will (   ) Mitch a tour of our offices.

【45-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 おおよそ、800万ドルだ。 Eight million, (   ) or take.

【44-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 「あと2万ドルだ」「承知した」 “Another twenty thousand.” “You (   ) it.”

【43-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 これで話は決まった。 You’ve (   ) a deal.

【42-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 きみにおいしい仕事の話があるんだ。 I’ve (   ) a deal for you.

【41-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼がモービルのここでバスを降りた時、僕は彼を人ごみの中に見失った。 When he (   ) off the bus here Mobile, we lost him in the crowd.

【40-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼女はまた、両親にメモを書いて、メンフィスへ急いで行かなければならなくなった事情を 手短に伝えた。 She had also written a note to her parents (   ) a brief story about how she had to run to Memphis.

【39-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 飛行機に乗って、それからアパートへ帰るんだ。 (   ) on a plane and (   ) back to the apartment.

【38-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 わかったかい? (   ) it?

【36-46 GetとGive の表現~小説「The Firm」より】 彼らをびっくりさせたよ。 I (   )them a real scare.

▼ビジネス、政治などに役立つ「Get表現」(9) get ~ past us 「~を解決する」

◆GetとGiveで英語的発想力を高める

▼ビジネス、政治などに役立つ「Get表現」(9)
get ~ past us 「~を解決する」

・この問題を解決しようじゃないか?
Why don’t we get this thing past us?

・これまでのことは水に流そうよ。
Let’s get these bad feelings behind us, shall we?

・これまでのしこりは水に流すべきだ。
We should try to put these bad feelings behind us.

■参考書籍:「GetとGiveだけで英語は通じる」松本道 弘著
(GiveとGetに関する辞書まで発行している著者のGiveとGet
に関する複数の著書は英語的発想を高めるためにも有効なgetting.
中級者以上にはお勧めの書です。)




    人気ブログランキング

    人気ブログランキングでフォロー