【毎日1分!映画で学ぶ英会話】Let’s call it a day.「今日はこの辺で終わりにしよう。」
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集,ブログ
今日の表現が映画でどのように使われているか 1~5シーンを見ることが出来ます。
【毎日1分!映画で学ぶ英会話】Let’s call it a day.「今日はこの辺で終わりにしよう。」
“Let’s call it a day“は、「今日はこの辺で終わりにしよう」「今日の仕事はここまで」という意味で使われる英語の決まり文句です。仕事や活動を一区切りつけて、休憩したり、もう終わりにしたりする際に、同僚やチームメンバーに提案するカジュアルな表現で、夜なら"Let’s call it a night"(今夜はここまでにしよう)に変わります。
▼意味と使い方
「今日の活動はここまで」: 一日の仕事や勉強、集まりなどが一段落したときに「今日はもう十分だ」「切り上げよう」と提案します。
カジュアルな提案: 「~しよう」と誘う「Let’s」が使われ、チームや友人との会話でよく登場します。
具体的な例文:
“We’ve been working for hours. Let’s call it a day."(何時間も働いたね。今日はもう終わりにしようよ。)
“I’m tired. Let’s call it a day and go home."(疲れたから、今日はこれで切り上げて帰ろう。)
類似表現
Let’s call it a night: 夜の活動(飲みにいく、夜更かしなど)を終える場合に使います。
Let’s wrap it up: 「話をまとめよう」「(仕事を)切り上げよう」という意味で、「call it a day」と似ています。
語源
19世紀に、定時前に帰る労働者を指す「call it half a day(半日と呼ぶ)」が変化し、現在の「call it a day(一日と呼ぶ=終わりにしよう)」になったとされています。
このフレーズは、状況に応じて「今日はこれでおしまい」「お開きにしよう」といったニュアンスで、英語圏の職場や日常会話で頻繁に使われます。
◆学校ではあまり習わない日常英会話表現を1日1個ご紹介していき、実際に映画の中で使われているシーンとともに簡単な解説を付け加えます。
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集,ブログ
Posted by Toshi
関連記事
【1.11 特集『改憲・緊急事態条項』『スパイ防止法』】「日本は国際社会からどう見られるか?」~ガザジェノサイド国家イスラエルの招待を受けネタニアフを表敬訪問した愚かな日本の国会議員のリスト
▼よく読まれている過去記事 >週刊文春「高市総裁が天の願い」統一教会(1/8)> ...
【1.11 特集『参政党』】参政党が推進する「スパイ防止法」は現代の治安維持法~何の罪もない多くの人が悪法の犠牲になりました「証拠動画」
▼よく読まれている記事 >【1.4 特集『参政党』】「スパイ防止法」制定促進サイ ...
トランプ暗殺未遂 続報2~極度の無能さか、それとも意図的なものか。いずれにせよ、シークレットサービスの指導者は辞任しなければならない。/イーロン マスク
Trump Assassination Attempt Follow-up Re ...
【毎日1分!英語の名言】行動がすべての成功への基本的な鍵である。( ) is the ( ) ( ) ( ) all ( )~.Pablo Picasso パブロ・ピカソ
【毎日1分!英語の名言】 Action is the founda ...
2類コロナの嘘、PCRの嘘、コロナ死者数の嘘、感染者数の嘘、コロナ ワクチンの嘘、厚労省の嘘、マスコミテレビの嘘、政府の嘘~次は憲法 改悪・緊急事態条項追加を仕掛けてくる。
はい! コロナソングも6曲くらい?歌ってました@567NoOwari さんという ...
人の思いは、言葉に変わることで無駄にされているように、私には思えるのです。それらは皆、結果をもたらす行動に変わるべきものなのです。 Florence Nightingale ナイチンゲール
I think one’s feelings waste themselves ...
日本に千年の恨みを持って滅ぼそうとしている反日カルト教団統一教会に頼る政治家や政党なんて最低最悪 日本に存在してはならない。
Politicians and political parties that r ...