森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集
Two roads diverged in a wood, and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか
ーロバート・フロスト
Related Posts
◆COLLECTION OF FAMOUS SAYINGS 世界の偉人名言集
Posted by Toshi
関連記事

自分ならできると信じれば、もう半分は終わったようなものだ。 Theodore Roosevelt セオドア・ルーズベルト
Believe you can and you’re halfway there ...

【毎日1分!英語の名言】あなたがたとえどのような状態であろうと、良い人間であれ。( ) you are, be a good one.~Abraham Lincoln エイブラハム・リンカーン
Whatever you are, be a good one.あなたがたとえど ...

君の命には、黄金なんて比べ物にならないほどの価値がある。 Bob Marley ボブ・マーリー
Your life is worth much more than gold. ...

【毎日1分!英語の名言】苦難の時に動揺しないこと。これが真に賞賛すべき卓越した人物の証拠である。~ ベートーヴェン This is the mark of a really ( ) man: ( )( ) the ( ) of trouble. ~ Ludwig van Beethoven
▼Native音声で発音チェックをしよう! This is the mark o ...

勝者と敗者の違いはたいていの場合、、、やめないことである。The difference between winning and・・・・Walt Disney ウォルト・ディズニー
The difference between winning and losin ...




























