(28) 不定冠詞 a と無冠詞②

2021年2月7日◆英会話に役に立つネイテイブお墨付きの中学英語

●中学校で習った英語がネイティブが話している自然な英語と違う
といった点にフオーカスして64回にわたって説明していきます。

今日はその28

▼不定冠詞 a と無冠詞②

I’d like hamburger, please.の日本語訳は

x ハンバーガをください。

〇 ハンバーグをください。

a をつけるか、つけないかでモノが変わる場合が
あります。

ハンバーガーは a hamburger.
ハンバーグは   hamburger

どちらも同じ単語ですが、aをつけるかつけないかで
意味が変わるので、冠詞一つで意味が変わる名詞に
注意しましょう。

She ate cake for dessert.
カップケーキのようなナイフで切り分けられてないケーキ

She ate a cake for dessert.
ホール丸ごとのケーキを指します.

She ate a piece of cake.
一切れのケーキ

参考書籍:「もしもネイティブが中学英語を教えたら」デイビッド・セイン著

(113ヵ国以上の講師といつでもつながる英会話・24時間365日・教材81000種類以上・入会金0円・月額制・業界No.1)