「ふすま」って英語でどう説明するの?
【ふすま】
ふすまは木枠の動くドアです。(Fusuma is a wood-framed
sliding door)厚い紙で覆われています。(covered with
thick paper)それは溝の中で動きます。(It is movable
in grooves)そして日本家屋の部屋を仕切ります、」(and
separates the rooms in a Japanese house)
(注:上記和訳は、英語の語順で訳されていますので、日本語の語順と英語の
語順の違いを理解するのにお役立て下さい。)
【Fusuma】
Fusuma is a wood-framed sliding door covered with
thick paper. It is movable in grooves and separates
the rooms in a Japanese house.
【ふすま】
ふすまは木枠の厚い紙で覆われた動くドアのことです。それは
溝の中で動き、日本家屋の部屋を仕切ります。
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
************************************************************
************************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************