【毎日1分!英会話 from Friends (1994) 】Saved by the bell.
【毎日1分!英会話 from Friends (1994) 】Saved by the bell.
★Saved by the bell.
Saved by the bell. は、ボクシングからきた表現で、危ないところでゴングが鳴って、「窮地を逃れる、運よく助かる」「ああ、助かった」」という意味です。
例文
Oh, saved by the bell! He was going to ask me out on a date. : ああ、助かった。 もう少しでデートに誘われるところだった。
◆学校ではあまり習わない日常英会話表現を1日1個ご紹介していきて、
実際に映画の中で使われているシーンとともにワンポイント解説を付け
加えます。
▼今のこの世界はおかしいと感じているあなたへ▼
【最新版】【コロナパンデミックを正しく理解して自分の命は自分で守るために】