「お年玉」って英語でどう説明するの?
お年玉は英語で a gift of money on New Year’s holidays
と言います。あとは、子供たちが家族や 親戚からもらうものである
ことを付け加えるといいでしょう。
【英文】
Otoshidama is a gift of money on New Year’s holidays.
It is customarily given to children by parents,relatives,
and acquaintances of the family.
【和訳】
お年玉は新年のお金のプレゼントのことです。 子供たちは
正月に親や親せきや家族の知り合いなどから お金のプレ
ゼントをもらいます。
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると
とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、 Step-2まででもよし、
Step-1まででもよし。 ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
それでは また! Have a good day!