「文化の日」って英語でどう説明するの?
【文化の日】
文化の日は英語で Culture Dayと言います。科学の重要性を
強調し(to strees the importance of science),文化の発展に
貢献した人々へ感謝する(to thank those who have contributed
to the advancemnet of culture)ために11月3日に祝われます。
(be observed). 文化に著しく貢献した選ばれた人々( selected
people who have made siginificant cultural contributions)
へ政府からメダルが授与されます。(Medals are granted)
【英文】
Bunka-no-hi is Culture Day, observed on November 3
to stress the importance of sicence and also to thank
those who have contributed to the advancemnt of culture.
Medals are granted by the government to selected people
who have made siginificant cultural contributions.
【和訳】
文化の日はCulture Day と言い、11月3日祝われます。科学の
重要性を強調し、文化の発展に貢献した人々へ感謝する日です。
著しく文化に貢献した人々が政府によって選ばれ、メダルが授与
されます。
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
【筆者の独り言】
「祝う」って celebrate, congratulate, observe などがあるけど
違いは何だろう?
congratulate 人を祝う
selebrate 特定の日や事柄を祝う
observe celebrateより堅い語
それでは、また、一緒に勉強しましょう! Have a good day!