「文楽」って英語でどう説明するの?

2021年2月10日MUSIC,,ENTERTAINMENT(日本の芸能、音楽)

【文楽】
文楽は古くからある人形劇です(Bunraku is a classical 
 puppet play)浄瑠璃と呼ばれるバラード音楽とともに演じ
られます。( performed to the accompaniment of 
 ballad music called Joruri)その独特な魅力は次のよう
な点にあります。(Its unique charm lies in)巧みな人形
のあやつりと浄瑠璃の歌い手の独特な声との調和に。
(the harmony of skillful puppet manipulation and
 the characteristic voices of Joruri singers)
(注:上記和訳は、英語の語順で訳されていますので、日本語の語順と
英語の語順の違いを理解するのにお役立て下さい
【Bunraku】
Bunraku is a classical puppet play performed to
the accompaniment of ballad music  called Joruri.
Its unique charm lies in the harmony of skillful
puppet manipulation and the cahracteristic voices
of Joruri singers.
【和訳】
文楽』は古くから伝わる人形劇で、浄瑠璃と呼ばれるバラード
音楽とともに演じられます。その独特な魅力は巧みな人形の
あやつりと浄瑠璃の歌い手の独特な声との調和にあります。
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
*
***********************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!


▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!


▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!


*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『孤立するな』 
▼筆者が見た映画や米国テレビドラマからのセリフ
Don’t stand alone.
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》

【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】