「浪人」って英語でどう説明するの?

2021年2月9日HISTORY(歴史)

【浪人】
浪人はもともと(originally)意味した(meant),マスターのいない
(lordless)しばしば(often)放浪する侍(wansering samurai)
や封建武士(feudal warrior)のことを。今日では(Today),その
言葉は(the word)~にも使われている(is also used for)
学生へ(the students)大学入学試験に失敗して(who have
 failed the university entrance examination)準備を
している(are preparing)合格への新たな機会のために
(for another chance to pass)
(注:上記和訳は、英語の語順で訳されていますので、日本語の語順と英語の
語順の違いを理解するのにお役立て下さい。)
【Ronin】
Ronin originally meant a lordless, often wandering
samurai or feudal warrior. Today the word is also 
used for the students who have failed the university
entrance examination and are preparing for another
chance to pass.
【和訳】
浪人はもともとマスターのいない、しばしば放浪をする侍や封建
武士のことを意味した。 今日では、浪人は、大学入学試験に
失敗し、新たな合格への機会のために準備をしている学生にも
使われている。
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
*
***********************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!


▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!


▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!


*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『俺は本気だ』 
▼筆者が見た映画や米国テレビドラマからのセリフ
I mean it.
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》

【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】

HISTORY(歴史)

Posted by Toshi