「袴」って英語でどう説明するの?
【袴】
袴は,二つに分かれ、ひだが付いたスカートで(a divided
or pleated skirt)着物の上に着用されます。(worn over
a kimono) 結婚式のような儀式の(ceremonial occasions)
時に、ほとんどの場合(mostly) 男性が着用します。(worn
by men)
【英文】
Hakama is a divided or pleated skirt worn over a Kimono.
It is worn mostly by men on such ceremonial occasions
as weddings.
【和訳】
袴は着物の上から着用する二つに分けた,ひだのついたスカートです。
ほとんどの場合、結婚式のような儀式の時に、男性が着用します。
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
【あなたならどのように言いますか?】
『馬鹿な!』
【著者が見た米国テレビドラマからのセリフ】
馬鹿な! Don’t be absurd.
▼stupid は相手の愚鈍さを指摘しています。
foolish と absurd は共に「道理又は常識に反した」の
意味で、 主に発言や行為に関して用いられます。
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!