【毎日1分!英会話 from Ladybugs(1992) 】Heads up!

【毎日1分!英会話 from Ladybugs(1992) 】Heads up!

Heads up!

名詞の a heads-up は「注意喚起」の意味があり、Just a heads-up と言うと「先に知らせおくね」といったニュアンスです。

Heads up! 「危ない!」と者の落下など注意を促すときの表現です。

注意を促す表現の「Watach out!」は一般的な事柄に対して「注意して」という意味で、Watch out for pickpockets. だと「スリに用心して!」となります。

◆学校ではあまり習わない日常英会話表現を1日1個ご紹介していきて、
実際に映画の中で使われているシーンとともにワンポイント解説を付け
加えます。

 


▼今のこの世界はおかしいと感じているあなたへ▼

【最新版】【コロナパンデミックを正しく理解して自分の命は自分で守るために】

【コロナの次にやってくるグレートリセットとは】

「コロナパンデミックはどのように計画されたのか」

 

ABOUTこの記事をかいた人

言葉を変えれば、現実(いま)は変えられる。 言葉を変えれば、明日(未来)は変わっていく。 言葉を変えれば、運命・人生は変わっていく。 なぜなら、 人生は、 あなたが考える通りに あなたが発する言葉の通りに 現実化していくから。 だから、 マインド(考え方)を変え、言葉を変えれば、 行動が 習慣が 性格が、人格が 変わり、 あなたの運命が、人生が変わります。 今日も時代を超えた賢人たちの言葉から 学び、あなたの夢の実現へ向けて突き進み ましょう! 人生、考え方次第でいかようにも変わります。 今日も全てに感謝して、素敵な1日を 過しましょう!」(*^o^*) いつもおかげさまです。 いつもありがとうございます。 今日も読んでいただきありがとう ございます。 素敵な1日を! 『日々是好日』