【毎日1分!英会話 from One Day at a time 2017 (2017)】That’s tough.
【毎日1分!英会話 from One Day at a time 2017 (2017)】That’s tough.
「That’s tough.」は「おあいにくさま」「大変だね」という意味で使われますが、相手に同情の気持ちはない場合に使われる表現です。現実を受け入れるよう励ますニュアンスで言うときもあります。
ロングマン現代英英辞典より
spoken used when you do not have any sympathy with someone
‘I’m getting wet.’ ‘Tough! You should’ve brought your umbrella.’
She didn’t tell us she was coming, so if this screws up her plans that’s just tough
「Tough luck」の意味も同じです。
said to show that you have no sympathy for someone’s problems or difficulties:
“They lost a lot of money on their investment." “Tough luck – they should have been more careful."
◆学校ではあまり習わない日常英会話表現を1日1個ご紹介していき、
実際に映画の中で使われているシーンとともに簡単な解説を付け加えます。