「ちょんまげ」って英語でどう説明するの?

190579s (1).jpg
【ちょんまげ】
ちょんまげは頭頂で束ねたり丸めたりした髪型(a topknot hairstyle)で
封建時代に(in feudal days)男性がした( be worn by men)。その
スタイルは社会的地位によって(according to social rank)異なって
いた。(It was won in different ways)
【英文】
Chonmage is a topknot hairstyle worn by men in feudal
days. It was worn in different ways according to social
rank.
【和訳】
ちょんまげは封建時代に男性がした髪型で、頭頂で束ねたり、丸めたり
した。社会的地位によって、その髪型は異なったスタイルで利用された。
ダウンロード.png
************************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
*
***********************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!


▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!


▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!


ダウンロード.jpg
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『乗り切れるわ!』 
get over ..
resolve..
survive..
ride out..
ダウンロード.jpg
▼筆者が見た米国テレビドラマからのセリフ▼
『乗り切れるわ』
You’re gonna get through this.
ダウンロード.jpg
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
ダウンロード (22).jpg
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】

ABOUTこの記事をかいた人

言葉を変えれば、現実(いま)は変えられる。 言葉を変えれば、明日(未来)は変わっていく。 言葉を変えれば、運命・人生は変わっていく。 なぜなら、 人生は、 あなたが考える通りに あなたが発する言葉の通りに 現実化していくから。 だから、 マインド(考え方)を変え、言葉を変えれば、 行動が 習慣が 性格が、人格が 変わり、 あなたの運命が、人生が変わります。 今日も時代を超えた賢人たちの言葉から 学び、あなたの夢の実現へ向けて突き進み ましょう! 人生、考え方次第でいかようにも変わります。 今日も全てに感謝して、素敵な1日を 過しましょう!」(*^o^*) いつもおかげさまです。 いつもありがとうございます。 今日も読んでいただきありがとう ございます。 素敵な1日を! 『日々是好日』