「弥生文化」って英語でどう説明するの?
【弥生文化】
弥生文化(Yayoi Culture)は農業をべースとした(be based on agriculture)
文化で素焼きの陶器(unglazed pottery),銅( bronze),そして、鉄器類
(iron-ware)を特徴としている。(be characterized by..)その時代は
紀元前300年(300 B.C.)から西暦300年(300 A.D.)まで続いた。
(extend from .. to ..)
【The Yayoi Culture】
The Yayoi Culture was based on agriculture and was characterized
by unglazed pottery, bronze, and iron-ware. The period extended
from 300 B.C. to 300 A.D.
【和訳】
弥生文化は農業をべースとした文化で、素焼きの陶器や青銅、鉄器類を特徴
としている。時代は紀元前300年から西暦300年まで続いた。
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
************************************************************
************************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『サポートすることと尊重することは別だ』
▼筆者が見た米国テレビドラマからのセリフ
『サポートすることと尊重することは別だ』
Supporting and respecting someone aren’t
the same thing.
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!