2021年2月9日HISTORY(歴史)
【大名】
大名は英語でfeudal lord と言います。 封建時代は(In the
feudal ages), 日本は一人または複数の大名(one or several Daimyo)
によってそれぞれが(each)直接統治される(directly governed)
封建領土(fief)に分けられていた(be divided into ..)
しかしながら(However)国の絶対的な統治権力は(the sbsolute
power of administration in the country)将軍とその統治機関
(government)によって(by ..)保持されていた。(be possessed )
【Daimyo】
Daimyo means feudal lord. In the deudal ages, Japan
was divided into fieifs, each governed directly by one or
several Daimyo. However the absolute power of administration
in the country was possesed by the shogun and his governmnet.
【和訳】
大名は英語で feudal lordと言います。 封建時代は、日本は、一人
または複数の大名によってそれぞれが直接統治される封建領土に分け
られていた。しかしながら、国の絶対的な統治権力は将軍とその統治機関
によって保持されていた。
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
************************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
▼筆者が見た米国テレビドラマからのセリフ
『やれやれ』
Thank god.
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》
【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】