「木魚」って英語でどう説明するの?

2021年2月10日RELIGION(日本の宗教)

今日のテーマは「木魚」です。
経典を唱えるときに(sutra chanting),使われる、
魚の形をしたたたいて音をだすもの
(slit gong in the form of a fish)で、木でできて
いて、 ヘッドの部分が布や革でできた棒でたたくと
いった内容を 以下のように説明するといいでしょう。
Mokugyo is a list gong in the form of a fish used
for Buddhist sutra chanting. It is made of wood
and beaten with a stick with a cloth or leather head.
和訳
木魚は御経を唱えるときに使われる切れ目の入った魚の 形
をしたたたいて音を出すものです。 木で出来ており、 ヘッド
部分が布や革でできた棒でたたきます。
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると
とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、 Step-2まででもよし、
Step-1まででもよし。 ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
それでは また!  Have a good day!

【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】