数珠は Buddhist rosary と訳せます。 数珠は108の
煩悩をあらわした108個のビーズでできています。 念仏
を唱える(recite invocations)時に、組んだ手にかけます。
(hold the rosaries ever their joined hands)
Juzu is the Buddhist rosary which has 108 beads
representing 108 worldly sins. People hold the
rosaries over their joined hands as they recite
invocations.
和訳
数珠は仏教徒のロザリオのようなもので、108個の煩悩を表した
108個のビーズでできていいます。人々は、念仏を唱える時に
組んだ手に数珠をかけます。
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると
とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、
Step-2まででもよし、Step-1まででもよし。
ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
それでは また! Have a good day!