「釣鐘」って英語でどう説明するの?
釣鐘はお寺の境内に つるされた(suspended)鐘(bell)のことです。
本来は、 時を告げる鐘(used to sound the hours)として使用
されていましたが、現在では、大晦日(on New Year’s Eve) に
108回の鐘の響き(peal)を伝えるために使われて いることを以下
のように説明するといいでしょう。
Tsurigane is the suspended bell of a Buddhist temple.
Originally it was used to sound the hours but now it is
mainly used to sound 108 peals on New Year’s Eve.
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると
とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、 Step-2まででもよし、
Step-1まででもよし。 ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
それでは また! Have a good day!