【毎日1分!英会話 from Descendants 3) 】I hear you.

【毎日1分!英会話 Phrases from Movies】

【毎日1分!英会話 from Descendants 3) 】I hear you.

I hear you

I hear you」は直訳すると「あなた(の言っていること)を聞く」という意味ですが、「聞いているし、理解できるけど、完全には同意しないよ」というフレーズです。100%の同意ではなく、「まぁわかるよ」くらいのニュアンスです。
意見がぶつかり合うことを避ける言い方でもあるため、「I hear you, but… 」と自分の意見をいう場合もクッション表現になります。
「hear」を過去形にして「I heard you」と言うとだいぶ意味が変わります。「聞こえたよ」ということですが、命令や指示をされたときに「了解! 分かったよ」という意味で使います。


◆学校ではあまり習わない日常英会話表現を1日1個ご紹介していき、
実際に映画の中で使われているシーンとともにワンポイント解説を付け
加えます。


▼今のこの世界はおかしいと感じているあなたへ▼

【最新版】【コロナパンデミックを正しく理解して自分の命は自分で守るために】

【コロナの次にやってくるグレートリセットとは】

「コロナパンデミックはどのように計画されたのか」