「ふすま」って英語でどう説明するの?

2021年2月9日DWELING(日本の住居)

ダウンロード (76).jpg
【ふすま】
ふすまは木枠の動くドアです。(Fusuma is a wood-framed
 sliding door)厚い紙で覆われています。(covered with
 thick paper)それは溝の中で動きます。(It is movable
 in grooves)そして日本家屋の部屋を仕切ります、」(and
separates the rooms in a Japanese house)
(注:上記和訳は、英語の語順で訳されていますので、日本語の語順と英語の
語順の違いを理解するのにお役立て下さい。)
【Fusuma】
Fusuma is a wood-framed sliding door covered with
thick paper. It is movable in grooves and separates
the rooms in a Japanese house.
【ふすま】
ふすまは木枠の厚い紙で覆われた動くドアのことです。それは
溝の中で動き、日本家屋の部屋を仕切ります。
ダウンロード.png
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
*
***********************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!


▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!


▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!


ダウンロード.jpg
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『約束する』 
ダウンロード.jpg
▼筆者が見た映画や米国テレビドラマからのセリフ
I swear.
ダウンロード.jpg
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
ダウンロード (22).jpg
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》

【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】