【毎日1分!映画で学ぶ英会話】Get off my case.
今日の表現が映画でどのように使われているか 1~5シーンを見ることが出来ます。

【毎日1分!映画で学ぶ英会話】Get off my case.
「Get off my case」は、「私を放っておいてくれ」「私に干渉するのをやめてくれ」「私を責めるのをやめてくれ」という意味のスラング表現です。「be on someone’s case」が「~を責める、~に干渉する」という意味なので、その逆の表現になります。
より詳しく説明すると:
「Get off my case」は、誰かがあなたに対して、批判したり、文句を言ったり、干渉したりするのをやめてほしいときに使います。
「case」は、ここでは「問題」「状況」「取り調べ」などの意味で使われています。
直訳すると「私の状況から降りてくれ」となりますが、比喩的に「私に関わるのをやめてくれ」という意味になります。
「Get off my back」や「Leave me alone」とほぼ同じ意味で使われます。
◆学校ではあまり習わない日常英会話表現を1日1個ご紹介していき、実際に映画の中で使われているシーンとともに簡単な解説を付け加えます。