「こいのぼり」って英語でどう説明するの?

2021年2月8日ANNUAL EVENTS(日本の年中行事)

ダウンロード (60).jpg今日から日本の年中行事を英語でどのように表現 したらいいのか解説していきます。
今日のテーマは「こいのぼり」
鯉はcarpですので紙や布でできた鯉の形を したもの
ということで英語では a paper or cloth streamer
in the shape of a carp と 表現できますので以下
のように説明してみましょう。
Koinobori is a paper or cloth streamer in the shape
of a carp which is hoisted on a tall on May 5th, with
the wish that boys be as strong and courageous as carp.
和訳
こいのぼりは、紙や布でできた鯉の形をした吹き流しで、
5月5日の日に、男の子が強く勇気ある子に育つように
高いポールにあげます
ダウンロード.png
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると
とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、 Step-2まででもよし、
Step-1まででもよし。 ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
ダウンロード.jpg
それでは また!  Have a good day!

【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】