2021年2月10日SPORTS & GAMES (スポーツ・娯楽)
【柔道】
柔道は、武器を使うことなく(without wepons) 日本の護身術
として(as a Japanese art of self-defense)始まったもので
ある。(originated) しかし、今はスポーツとして(as a sport)
みなされている。(be regarded) その原則は(Its principle)
相手の力を(the opponent’s strength)自分自身のために
(one’s own advantage)利用(utilize)することである。
締められている帯(belts of worn)の異なった色(different
colors)は熟練度(one’s degree of proficiency)を表して
いる。(represent)
【英文】
Judo originated as a Japanese art of self-defense
without weapons, but it is now regarded as a sport.
Its principle is to utilize the opponent’s strength to
one’s own advantage. Different colors of belts worn
represent one’s degree of proficiency.
【和訳】
柔道は武器を使わない日本の護身術として始まったものだが、
今日ではスポーツとしてみなされている。その原則は、相手の力
を自分のために有利にりようすることである。異なった帯の色は
熟練度を表している。
************************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
************************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『私はあなたを想っている』
I’m always thinking of you.
I cannot help loving you.
My heart is always full of you.
▼筆者が見た米国テレビドラマからのセリフ
『私はあなたを想っている』
I care about you.
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》
【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】