2021年2月10日SPORTS & GAMES (スポーツ・娯楽)
【長刀】
長刀は長い木の棒の(a long wooden pole)端に(at the end)
鋭い刃が(a sharp blade)ついた(with)もので出来ている
(consisiting of ..)武器(a weapon)です。封建時代に
(in feudal days) 侍の家族の女性たちや(ladies of samurai families)
寺の財産を(temple property)守るために(to protect)任務を与えられた
(assinged)修業僧の戦士達によって( by warrior monks)使われ
ました。(be used )
【Naginata】
Naginata is a weapon consisiting of a long wooden pole
with a sharp blade at the end. It was used in feudal
days by ladies ofsamurai families and by warrior monks
assigned to protect temple property.
【和訳】
長刀は長い棒の端に鋭い刃がついた武器です。封建時代に武士の
家族の女性たちや寺の財産を守るために任務を与えられた修業僧
の戦士たちによって使われました。
***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
************************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!
▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!
▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
▼筆者が見た米国テレビドラマからのセリフ
『距離を置く』
I’ll take some space.
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!
《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》
【24時間365日・113ヵ国以上の外国人講師といつでもつながるマンツーマン英会話】